ZURÜCK |
|
Miradas que soñaban sueños:
perdidas en búsqueda de mí.
Palabras escritas en tus ojos:
ciego (yo) no las pude leer.
De todas las mentiras yo era la mayor,
con fuerza recuperada tú te vas.
Imprudentemente pierdo la emisión de tu amor,
y el vacío en mí crecerá más.
La angustia que llenó
(a) tu cuerpo y (a) tu ser,
por ausencia mía
no la pude ver.
Lágrimas secas más no corren -
el llanto te quebró la voz.
Y al final fracazamos juntos
quedándonos sin solución.
De todas las mentiras yo era la mayor,
con fuerza recuperada tú te vas.
Imprudentemente pierdo la emisión de tu amor,
y el vacío en mí crecerá más.
La angustia que llenó
(a) tu cuerpo y (a) tu ser,
por ausencia mía
no la pude ver. |
Blicke, die Träume träumten:
verloren auf der Suche nach mir.
Worte, geschrieben in deinen Augen:
blind konnte ich sie nicht lesen.
Von allen Lügen war ich die größte,
mit wiedererlangter Kraft gehst du nun.
Leichtsinnig verliere ich die Ausstrahlung deiner Liebe
Und die Leere in mir wächst immer mehr.
Angst erfüllte
deinen Körper und dein Wesen,
weil ich abwesend war
konnte ich sie nicht sehen.
Trockene Tränen fließen nicht mehr -
das Weinen brach dir die Stimme.
Und schließlich versagten wir gemeinsam
ohne einen Ausweg zu finden.
Von allen Lügen war ich die größte,
mit wiedererlangter Kraft gehst du nun.
Leichtsinnig verliere ich die Ausstrahlung deiner Liebe
und die Leere in mir wächst immer mehr.
Angst erfüllte
deinen Körper und dein Wesen,
weil ich abwesend war
konnte ich sie nicht sehen. |